quarta-feira, 10 de agosto de 2016

Exame de suficiência 2016 comentado 31 a 35


Exame de suficiência 2016 comentado 31 a 35

Anteriores: 01a05     06a10     11a15     16a20     21a25     26a30


 


Edital No 1/2016
 
 
31. Uma Sociedade Empresária que realiza seus registros de acordo com as Normas Brasileiras de Contabilidade aplicou, em 1º.12.2015, a importância de R$144.580,00 em um banco, a uma taxa de juros compostos de 2% ao mês, cujo resgate ocorreu em 28.2.2016, no valor de R$153.429,45.
 
Com base nessas informações, considerando-se o mês comercial de 30 dias e desconsiderando-se os efeitos tributários, o valor que a sociedade apropriou como receita financeira, em 31.12.2015, é de:
 
a) R$2.891,60.
b) R$2.949,81.
c) R$5.899,63.
d) R$8.849,45.
 
Alternativa correta: A
 
A questão apresenta dados com a intenção de confundir.
Se a Aplicação foi feita em 01/12/2015 e o exercício pede o valor da receita financeira em 31/12/2015, deve-se desprezar as informações de juros compostos e simplesmente fazer o valor aplicado vezes a taxa de juros.
 
R$ 144.580,00 * 2% = R$ 2.891,60.
 
 
32. Uma Sociedade Empresária optou por liquidar, antecipadamente, o valor da indenização devida ao sócio excluído do quadro societário, prevista originalmente para ser paga ao final de 12 meses, a contar da data da exclusão do sócio, cujo montante seria de R$96.882,69.
 
Considerando-se os dados acima, com base na taxa de juros compostos de 0,85% ao mês, o valor presente a ser pago é de, aproximadamente:
 
a) R$87.000,66.
b) R$87.449,80.
c) R$87.525,65.
d) R$97.706,19.
 
Alternativa correta: C
 
R$ 96.882,69  
 
12 meses
 
0,85
 
 = R$ 87.525,65
 
 
33. De acordo com o Código Tributário Nacional, quanto a Obrigações, Fato Gerador, Sujeito Ativo e Passivo, julgue as afirmações abaixo como Verdadeiras (V) ou Falsas (F) e, em seguida, assinale a opção CORRETA.
 
I. Fato gerador da obrigação principal é a situação definida em lei como necessária e suficiente para a sua ocorrência. [VERDADEIRA]
II. Sujeito ativo é a pessoa a quem cabe realizar o pagamento do montante do débito, mesmo se a obrigação for principal ou acessória. [FALSA]
III. A obrigação tributária principal corresponde a sujeitar-se à atividade de fiscalização exercida pelo ente tributante. [FALSA]
IV. O sujeito passivo da obrigação principal diz-se contribuinte quando tem relação pessoal e direta com a situação que constitua o respectivo fato gerador. [VERDADEIRA]
 
A sequência CORRETA é:
 
a) F, F, V, V.
b) F, V, F, V.
c) V, F, F, V.
d) V, F, V, F.
 
Alternativa correta: C
 
 
Primeiramente, Código Tributário Nacional refere-se a LEI Nº 5.172, DE 25 DE OUTUBRO DE 1966.
I:  CAPÍTULO II - Fato Gerador
 Art. 114. Fato gerador da obrigação principal é a situação definida em lei como necessária e suficiente à sua ocorrência.
 
II: CAPÍTULO III - Sujeito Ativo
 Art. 119. Sujeito ativo da obrigação é a pessoa jurídica de direito público, titular da competência para exigir o seu cumprimento.
 
III: TÍTULO II - Obrigação Tributária
CAPÍTULO I
Disposições Gerais
 Art. 113. A obrigação tributária é principal ou acessória.
§ 1º A obrigação principal surge com a ocorrência do fato gerador, tem por objeto o pagamento de tributo ou penalidade pecuniária e extingue-se juntamente com o crédito dela decorrente.
 
IV: CAPÍTULO IV - Sujeito Passivo
 Art. 121. Sujeito passivo da obrigação principal é a pessoa obrigada ao pagamento de tributo ou penalidade pecuniária.
Parágrafo único. O sujeito passivo da obrigação principal diz-se:
I - contribuinte, quando tenha relação pessoal e direta com a situação que constitua o respectivo fato gerador;
II - responsável, quando, sem revestir a condição de contribuinte, sua obrigação decorra de disposição expressa de lei.
 Art. 122. Sujeito passivo da obrigação acessória é a pessoa obrigada às prestações que constituam o seu objeto.
 Art. 123. Salvo disposições de lei em contrário, as convenções particulares, relativas à responsabilidade pelo pagamento de tributos, não podem ser opostas à Fazenda Pública, para modificar a definição legal do sujeito passivo das obrigações tributárias correspondentes.
 
34. De acordo com a Consolidação das Leis do Trabalho – CLT, no que se refere a remuneração de férias, julgue os itens abaixo como Verdadeiros (V) ou Falsos (F) e, em seguida, assinale a opção CORRETA.
I. Quando o salário for pago por hora com jornadas variáveis, a remuneração de férias será apurada pela média do período aquisitivo, e será aplicado o valor do salário na data da concessão das férias. [VERDADEIRA]
II. Quando o salário for pago por tarefa, a remuneração de férias será apurada com base na média da produção no período aquisitivo do direito a férias, e será aplicado o valor da remuneração da tarefa na data da concessão das férias. [VERDADEIRA]
III. Quando o salário for pago por percentagem, comissão ou viagem, a remuneração de férias será apurada pela média percebida pelo empregado nos dezoito meses que precederem a concessão das férias. [FALSA]
 
A sequência CORRETA é:
 
a) F, F, V.
b) F, V, F.
c) V, F, V.
d) V, V, F.
 
Alternativa correta: D
 
 
Consolidação das Leis de do trabalho: DECRETO-LEI N.º 5.452, DE 1º DE MAIO DE 1943
 
 
I: Art. 142 - O empregado perceberá, durante as férias, a remuneração que lhe for devida na data da sua concessão. (Redação dada pelo Decreto-lei nº 1.535, de 13.4.1977
§ 1º - Quando o salário for pago por hora com jornadas variáveis, apurar-se-á a média do período aquisitivo, aplicando-se o valor do salário na data da concessão das férias. (Incluído pelo Decreto-lei nº 1.535, de 13.4.1977
 
II: § 2º - Quando o salário for pago por tarefa tomar-se-á por base a media da produção no período aquisitivo do direito a férias, aplicando-se o valor da remuneração da tarefa na data da concessão das férias. (Incluído pelo Decreto-lei nº 1.535, de 13.4.1977)
 
III: § 3º - Quando o salário for pago por percentagem, comissão ou viagem, apurar-se-á a média percebida pelo empregado nos 12 (doze) meses que precederem à concessão das férias. (Incluído pelo Decreto-lei nº 1.535, de 13.4.1977)
 
 
35. ANULADA




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Translate